cruncher造句
2024年06月21日 20:44:09
Mr.
Cruncher knuckled his forehead, as Sydney Carton and the spy returned from the dark room.
克朗徹先生用指關(guān)節(jié)敲敲自己的前額, 這時西德尼-卡爾頓和密探從黑屋出來了.
This exordium, and Miss Pross's two hands in quite agonised entreaty clasping his, decided Mr.
Cruncher.
這一番言辭, 再加上普洛絲小姐兩只手攥住他的手, 表現(xiàn)了痛苦的請求,使克朗徹先生下定了決心.
'Drop it then,'said Mr.
Cruncher;'I won't have none of your no harms.
“ 住嘴, ”克朗徹先生說, “ 我不管你傷沒傷著誰.
'What ,'said Mr.
Cruncher, varying his apostrophe after missing his mark --'what are you , up to, Aggerawayter?'
“ 你又在玩什么花樣, ”克朗徹先生沒打中目標(biāo), 便改變了問候方式.“又找麻煩是不是? ”
Mr.
Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home.
克朗徹先生蓋了一床白衲衣圖案的花哨被子, 像是呆在家里的丑角.