“鎮(zhèn)長”造句
2024年07月03日 08:16:12
吹笛者又說了一次:“
鎮(zhèn)長, 你必須遵守你的諾言. ”
Mayor, you must keep your promise, said the piper once again.
鎮(zhèn)長: 他是個(gè)怪人, 我們鎮(zhèn)上不允許怪人住著.
Mayor: He's a weirdo. There's no place in this town for weirdos.
吹笛者,
鎮(zhèn)長必須從我們繳的稅中付你錢.
Piper, our mayor must pay you the money from our tax.