“荷馬的”造句
2024年06月14日 00:59:21
這本書被誤認(rèn)為是
荷馬的著作.
The book is falsely fathered on Homer.
在
荷馬的史詩(shī)里,這些希臘部落操一種共同的語(yǔ)言.
In the Homeric poems these Greek tribes speak one common language.
他還拋開了那些密爾頓,坦尼遜和白朗尼的詩(shī)集, 甚至也拋開了
荷馬的詩(shī)集.
Also he flung aside his books of poemsMition, Tennyson, Browning, even Homer.