-
adj.大蒜似的,有大蒜氣的...
-
Bogart的音標(biāo):Bogart的英式發(fā)音音標(biāo)為:['b??gɑ:t]Bogart的美式發(fā)音音標(biāo)為:['boɡɑrt]...
-
caragard的音標(biāo):caragard的英式發(fā)音音標(biāo)為:[k?r?'ɡɑ:rd]caragard的美式發(fā)音音標(biāo)為:[k?r?'ɡɑrd]...
-
Tap water is drinkable everywhere in the Algarve.阿爾加維各地的自來水都可飲用。The Algarve is a golfer's paradise.阿爾加維是高爾夫球手的天堂。...the Algarve, Portugal's southernmost province.阿爾加維, 葡萄牙最南部的省份Alte, in the hills northwest of L...
-
n.憔悴的,面容枯槁的( haggard的名詞復(fù)數(shù) )...
-
garden的復(fù)數(shù)形式為:gardens...
-
garb的第三人稱單數(shù)(三單)為:garbs...
-
garnish的音標(biāo):garnish的英式發(fā)音音標(biāo)為:['gɑ:n??]garnish的美式發(fā)音音標(biāo)為:['gɑrn??]...
-
garnet的復(fù)數(shù)形式為:garnets...
-
regard的第三人稱單數(shù)(三單)為:regards...
-
...Rigby and Peller, who make undergarments for women.制作女式內(nèi)衣的里格比和佩勒Make linen undergarments as a covering body, reaching from the waist to the thigh.要給他們作細(xì)麻布褲子 、 遮掩下體.褲子當(dāng)從腰達(dá)到大腿....a purveyor of female undergarments...女式內(nèi)...
-
The Niagara Falls is one of the natural wonders of the world.尼亞加拉瀑布是世界天然奇景之一.Niagara Falls is one of the greatest marvel in the world.尼亞加拉瀑布是世界大奇景之一.Niagara falls is a noble sight.尼亞加拉瀑布是一壯觀的景色....
-
In the yard outside , his budgerigars rattle at their rusty cages.庭院里, 他的虎皮鸚鵡在銹跡斑斑的籠中嘎嘎哀鳴.The budgerigars are about on her level.那些小鸚鵡同她倒差不多....
-
It was David Garrick who started what he called a natural method of acting.要數(shù)大衛(wèi)·加里克,他創(chuàng)立了他所謂的自然表演法....
-
garnishee的現(xiàn)在完成時為:garnisheed...
-
I would send them to the capital city, disregarding the transportation expenses.我只得送繳當(dāng)時的京城, 運(yùn)費(fèi)姑且不計.He concluded by pointing out the dangers of disregarding his advice.發(fā)言)結(jié)尾他指出了忽視他的忠告的危險性.Some motorists persist in disrega...
-
n.侍者(通常用作對餐館服務(wù)員的直接稱呼),男孩,未婚男子,男雇員...
-
garter的復(fù)數(shù)形式為:garters...
-
集群性,簇聚性...
-
garner的音標(biāo):garner的英式發(fā)音音標(biāo)為:['gɑ:n?(r)]garner的美式發(fā)音音標(biāo)為:['gɑrn?(r)]...
-
Garbo的音標(biāo):Garbo的英式發(fā)音音標(biāo)為:['gɑ:b??]Garbo的美式發(fā)音音標(biāo)為:['gɑrbo?]...
-
n.衣柜,臥室,衣櫥,私室...
-
Marcus: Garcon, a nice cup of tea for this lady here.馬卡斯: 服務(wù)生, 拿一杯好茶給這位小姐....
-
garden的現(xiàn)在完成時為:gardened...
-
But this time they are full of trepidation, not margaritas.但這次陪伴他們的不是瑪格麗塔美酒,而是滿腹憂愁.Can we get some chips and a pitcher of margaritas while we're deciding?在我們考慮時,可以先給我們一些洋芋片和一壺瑪格麗特 嗎 ?...
-
Signs across the entrances warn all visitors to stub out their cigarettes.入口處的告示牌提醒游客們熄滅香煙。I've tried everything from herbal cigarettes to chewing gum.中草藥香煙、口香糖之類的我統(tǒng)統(tǒng)都試過了。She looked at me and then reached in her pur...
-
n.簇蟲...
-
He reached into his breast pocket for his cigar case.他把手伸進(jìn)胸前口袋里拿雪茄煙盒。The old man is sucking at a cigar.老人在抽煙斗.Patroni waved his cigar in salutation and honked his horn twice.佩特羅尼揮動雪茄表示敬意,并且按了兩下喇叭.He was sitting alone, sm...
-
garret的音標(biāo):garret的英式發(fā)音音標(biāo)為:['g?r?t]garret的美式發(fā)音音標(biāo)為:['ɡ?r?t]...
-
His only experience of gardening so far proved immensely satisfying.到目前為止他唯一的一次園藝經(jīng)歷非常令人滿意。I think the young man is getting interested in gardening.我認(rèn)為這個年輕人開始對園藝產(chǎn)生興趣了。Eric's sister had nobly volunteered to help with ...