-
是否覺得自己易上當(dāng), 哪怕是比一般人多一點點.Do you consider yourself gullible, even a little bit?...
-
“想當(dāng)然”的拼音為:xiǎng dāng rán...
-
“當(dāng)前”的近義詞/同義詞:目今, 目下, 暫時, 現(xiàn)時, 眼前, 目前, 方今, 今朝, 如今, 此刻, 而今, 現(xiàn)在。...
-
那只小鐘丁當(dāng)丁當(dāng)?shù)貓髸r.The little clock tinkled out the hours.走路時,他衣袋里的錢幣丁當(dāng)作響.Coins in his pocket jingled as he walked.吃東西的時候不要把刀叉弄得丁當(dāng)作響.Don't clatter your knives andforks while eating....
-
“當(dāng)心”的拼音為:dāng xīn ...
-
如果當(dāng)時我再多說一點的話,結(jié)果或許會不一樣。Things might have been different if I'd talked a bit more.我當(dāng)時不知道羅恩有那么堅強(qiáng)的個性。I didn't know Ron had that much strength of character.我們那時在同一所學(xué)院,當(dāng)時只招男生。We were in the same college, which was ma...
-
我看他的這個經(jīng)理當(dāng)不到春天之后了。I wouldn't lay bets on his still remaining manager after the spring.以他的精力來說, 他理當(dāng)是一位成功的經(jīng)理.With his get up and go, he ought to be a success as a manager.他不理當(dāng)以這樣的說話方式對他的老師.It ill behooves him to speak ...
-
“理當(dāng)”的英語可以翻譯為:of course,naturally,should ...
-
“適當(dāng)?shù)摹钡钠匆魹椋?..
-
當(dāng)獸醫(yī)很值得.To be a doctor for animals is very rewarding....
-
“得當(dāng)?shù)亍钡挠⒄Z可以翻譯為:expediently ...
-
“克當(dāng)量”的英語可以翻譯為:[化] gram equivalent,val,gram-equivalent weight ...
-
“理當(dāng)”的拼音為:lǐ dāng...
-
“恰當(dāng)”的近義詞/同義詞:妥當(dāng), 適當(dāng), 得當(dāng), 適合, 適宜, 妥貼, 妥善, 妥帖, 穩(wěn)當(dāng), 伏貼, 停當(dāng), 安妥, 穩(wěn)妥, 允洽。...
-
“當(dāng)前”的英語可以翻譯為:efore one,facing one,present,current,currently ...
-
“充當(dāng)”的拼音為:chōng dāng...
-
“當(dāng)歸”的拼音為:dāng guī...
-
“不當(dāng)”的近義詞/同義詞:不妥, 欠妥, 失當(dāng)。...
-
15歲的丹尼從地方當(dāng)局的收容所逃跑了。Fifteen-year-old Danny is on the run from a local authority home.頂住當(dāng)局的壓力花了很大的勁.It took great strength to resist the pressure of the authorities.警察當(dāng)局的戰(zhàn)術(shù)小組必須迅速趕上其他隊伍.The police tactical unit must follow ...
-
“丁當(dāng)聲”的拼音為:dīng dāng shēng...
-
“停當(dāng)”的反義詞:未妥。...
-
他兜里硬幣的叮當(dāng)聲the jingle of coins in his pocket鈴兒發(fā)出歡樂的叮當(dāng)聲.The bells rang a joyous peal.火警鈴的叮當(dāng)聲驚動了全村的人.The clang of the firebell alarmed the village....
-
“不適當(dāng)”的英語可以翻譯為:inadequacy,impropriety,inaptitude,ineptitude,insufficiency ...
-
“擔(dān)當(dāng)”的英語可以翻譯為: take on,undertake,deserve,be worthy of,act ...
-
“易上當(dāng)”的英語可以翻譯為:gullibility ...
-
“當(dāng)歸”的英語可以翻譯為:[中藥] (多年生草本, 根入中藥, 補(bǔ)血活血, 調(diào)經(jīng)止痛) Angelica sinensis,Chinese angelica,angelica ...
-