-
“某種”的英語(yǔ)可以翻譯為:some kind of,a sort of...
-
對(duì)某人提起訴訟to initiate legal proceedings against sb對(duì)某人發(fā)出噓聲to blow a raspberry at sb我不想要它, 但它可能對(duì)某人有用.I don't want it, but it may be of use to someone....
-
大街上那些走著的人不是在減肥,而是為了去某處.Outside on the streets people walk by not for weight purposes but get somewhere....
-
“某個(gè)”的英語(yǔ)可以翻譯為:some...
-
他喋喋不休地說(shuō)著某個(gè)無(wú)聊的電視連續(xù)劇。He was carrying on about some stupid television series.他找了某個(gè)她根本不會(huì)相信的借口給她打電話。He'd telephoned with some phoney excuse she didn't believe for a minute.在內(nèi)心深處的某個(gè)角落里埋藏著一顆愛(ài)心。Somewhere deep beneath t...
-
“某氰肟”的英語(yǔ)可以翻譯為:[化] cyanoximide ...
-
制備,保存用化學(xué)或物理方法制備 、 保存或潤(rùn)飾 ( 某物質(zhì) )To prepare , preserve, or finish ( a substance ) by a chemical or physical process.用化學(xué)或物理方法制備 、 保存或潤(rùn)飾 ( 某物質(zhì) ).To prepare, preserve, or finish ( a substance ) a chemical or physical process....
-
如果她不喜歡某個(gè)人, 也毫不掩飾自己的想法.If she takes against someone, she makes no attempt at pretence.在我看來(lái),可能他在試圖保護(hù)某個(gè)人.It occurred to me that perhaps he was trying to shield someone.從前刑事檢控被作為某個(gè)已知的有關(guān)人的某個(gè)人的“依據(jù)告發(fā)”.Criminal informations were...
-
使某人自慚形穢to make sb feel inferior傷風(fēng)使某人失去 辨別 滋味的能力.A cold dulls sb.'s taste.試圖自殺時(shí)不小心使某人致死是一項(xiàng)可判處死刑的罪行.It is a capital offense to inadvertently kill someone while attempting suicide....
-
疼痛是從他右大腿的某處開(kāi)始的。The pain originated from a point in his right thigh.鳥兒在某處唧唧喳喳地叫著。Birds were chattering somewhere.我斷定我一定是在某處拐錯(cuò)彎了.I decided that I must have taken a wrong turning somewhere....
-
“某地”的英語(yǔ)可以翻譯為:somewhere ...
-
在某種程度上,那就是召開(kāi)這次會(huì)議的原因。To an extent, that is the reason for the meeting.生命體通過(guò)某種生物過(guò)程聚集礦物質(zhì)。The living organisms somehow concentrated the minerals by biological processes.農(nóng)民能夠得到某種具體的稅收待遇。A farmer is entitled to a certain parti...
-
全國(guó)地形測(cè)量局的地圖坐標(biāo)標(biāo)示某地的位置精確到100米以內(nèi).An Ordnance Survey grid reference gives the position of a place to within 100 metres.登記的父名為愛(ài)德華-莫泰森, 一位住在加州某地的面包師.The father was listed as Edward Mortenson, a residing somewhere in California....
-
最后, 可以到某處僻靜的亭子或佛塔里休息一下.Finally, take refuge in one of the hidden pavilions or pagodas.你是到某處.You are somewhere else.如果你直接走到某處,你也可以說(shuō)你的像蜜蜂一樣朝某物直奔過(guò)去.You also might say you a beeline for something if you went there right away...