-
bantamweights的音標:...
-
This is real bandit country.這是一個不折不扣的強盜橫行的國家。The bandit struggled desperately.那匪徒拼命掙扎。The bandit kicked at the legs of Jack.那匪徒向杰克腿上踢了兩腳.The police frustrated the bandit's attempt to rob the bank.警方挫敗了匪徒搶劫銀行的企圖.Jess...
-
n.凱列班(莎士比亞劇中半人半獸形怪物),丑惡而殘忍的人...
-
n.騷亂( disturbance的名詞復(fù)數(shù) ),打擾,困擾,障礙...
-
bandit的近義詞有:robber, thief, burglar, bandit, gangster, pirate。下面這些名詞均有"資賊,強盜"的含義:robber:指以暴力或威脅等手段強行奪取他人財物的人。thief:普通用詞含義廣泛,一般專指盜竅者。burglar:指夜間撬窗破門行竊的人。bandit:指在鄉(xiāng)間或小林地區(qū)結(jié)幫活動,使用恐嚇或暴力行竊的人?,F(xiàn)指有組織或單獨進行搶竊的盜匪。gangster:指結(jié)伙進行各種非法活動...
-
n.(樓梯的)欄桿,扶手...
-
燕麥靈...
-
n.大游覽車( charabanc的名詞復(fù)數(shù) )...
-
多氯雙茂除草劑...
-
攀鱸科...
-
band的近義詞有:group, crowd, gang, band, mob, throng, masses, swarm,orchestra, band。下面這些名詞均含"群,幫,伙"的含義:group:普通用詞,通常指有組織、有秩序的一群人,也可指無意匯集在一起的一群人。crowd:常指無組織地亂哄哄地擠在一起的人群。gang:常指從事非法、暴力或敵對活動的幫派或團伙。有時呈中性,詞義同group。band:多指一群有明確宗旨,為...
-
v.放逐,驅(qū)逐( banish的現(xiàn)在分詞 )...
-
Work banishes those three great evils : boredom, vice, and poverty. ( Voltaire, French philosopher )工作攆跑三個魔鬼: 無聊 、 墮落和貧窮. ( 法國哲學(xué)家伏爾基泰 )The Consumer: It Banishes Uterine Fibroids, but for How Long?消費者: 它驅(qū)逐子宮的纖維瘤, 但是為多久?Wo...
-
vt.猛擊,猛撞(bang的過去式與過去分詞形式)...
-
Police caught the car bangers in the act.警方將這些汽車竊賊當(dāng)場抓獲.Sausages are commonly eaten, either as bangers and mash or toad in the hole.香腸是很常見的食物, 腸中常常是肉泥或桂花肉.Wouldn't my tax dollars be better spent arresting drug dealer...
-
n.土匪,強盜...
-
n.美巴那肼,甲芐肼(一種弱抗抑郁藥,有降壓作用)...
-
cabanas的音標:...
-
n.粗鄙,無禮粗野...
-
有帶的,有條子的...
-
disbands的音標:...
-
a banner year for the company公司特別興旺的一年Some prisoners climbed onto the roof and hung up a banner.幾個囚犯爬上房頂,掛起了一面旗子。A big banner was draped across one of the streets saying, 'Idaho Falls Says NO to Drugs.'一條寫有“愛達荷...
-
擬紫菜亞綱...
-
blackband的音標:blackband的英式發(fā)音音標為:[b'l?kb?nd]blackband的美式發(fā)音音標為:[b'l?kb?nd]...
-
[地名] [塞爾維亞] 巴尼亞...
-
banderol的音標:banderol的英式發(fā)音音標為:['b?nd?r?l]banderol的美式發(fā)音音標為:['b?nd?r?l]...
-
n.匪徒...
-
The lyrics of the song are embarrassingly banal.那首歌的歌詞非常老套,令人難堪。Making banal remarks was one of his bad habits.他的壞習(xí)慣之一就是喜歡說些陳詞濫調(diào)。Lire, é couter , parler fran ? ais doit ê tre banal pour vous!你們越沉浸在法語環(huán)境中, 說法語就會越自然.The tex...
-
Senator Sarbanes expressed concern that programs designed to soften the blow of unemployment are not working well.旨在緩解失業(yè)沖擊的項目進展得并不太順利,參議員薩班斯對此表示關(guān)切。The changes on internal control framework of American company after the p...
-
n.(沿墻放的)長條形軟座...