-
“潑辣的”的英語可以翻譯為:vixenish ...
-
“辣椒紅”的英語可以翻譯為:capsanthin,paprika ...
-
“辣椒油”的英語可以翻譯為:[醫(yī)] capsicol ...
-
這些菜的味道辛辣,應(yīng)該配紅酒而不是白葡萄酒。The spicy flavours in these dishes call for reds rather than whites.做到辛辣菜和清淡菜比重相當(dāng)。Balance spicy dishes with mild ones.香蒜醬色拉調(diào)味汁增加了一種刺激性的辛辣味道。The pesto vinaigrette added a stimulating sharpness....
-
他的一手真毒辣!What a vicious trick he played!他聽了那種尖刻毒辣的話很氣憤.He resented the cutting remark.再不然就是另一種情況,盡管可能性也不大, 但那卻是兇狠毒辣得多的陰謀.Or it could mean one more thing - as improbable, but it was far more sinister plot....
-
酸辣醬應(yīng)該是濃稠的軟糊狀。The chutney should be a thick, pulpy consistency.黃油刀: 用來切小黃油塊. 軟奶酪. 酸辣醬以及開胃小菜.Butter knife: butter pats. soft cheeses. chutneys and relishes.是塔塔醬與酸辣醬的主要成分.Constituent of tartar sauce and many chutneys....
-
“毒辣地”的拼音為:...
-
“潑辣”的拼音為:pō la ...
-
“毒辣”的拼音為:dú là...
-
“辣椒癮”的英語可以翻譯為:[醫(yī)] capsicism,kapsizismus ...
-
“辛辣”的拼音為:xīn là...
-
目的以干辣椒為原料, 研究采用殼聚糖樹脂吸附提取辣椒堿及其純化的工藝.After degreasing, the capsaicinoid in extraction was absorbed by chitosan resin and then eluted by ethanol.目的評價辣椒堿軟膏關(guān)節(jié)痛的療效和安全性.Objective To evaluate the efficacy and safety of topical c...
-
“辛辣的”的英語可以翻譯為:acrid,acrimonious,biting,gingery,peppery ...
-
在某些情況, 刻意刺激辣椒素受體,反而可以消除疼痛.Ironically, in some instances, purposely stimulating capsaicin receptors can alleviate pain.目的觀察局部外用辣椒素對增生性瘢痕的治療效果.Objective To observe the therapeutic effects of capsaicin on hypertrophic scar ...
-
“辣椒堿”的英語可以翻譯為:[化] capsaicin,capsaicine,capsicine ...
-
“辣的”的英語可以翻譯為:hot ,spicy...
-
“毒辣地”的英語可以翻譯為:acrimoniously ...
-
“辣根”的英語可以翻譯為:[化] horse-radish,horseradish ...