-
從OFCs自身 來(lái)看, 他們大都得利于全球化, 發(fā)展良好.OFCs, for their part, have by and large done well out of globalisation.我覺(jué)得我能打好這次世界杯比賽也得利于這兩年的鍛煉.I think that has helped me play good matches in this World Cup.6他能成為偉大的科學(xué)家乃得利于他少年時(shí)代的辛勤工作.His ha...
-
請(qǐng)記住,幸福不在于你是誰(shuí)或者你擁有什么,而僅僅取決于你的心態(tài)!Remember, happiness doesn't depend upon who you are or what you have; it depends solely upon what you think.--Dale Carnegie下降的部分原因在于英鎊對(duì)美元的升值。The drop was caused partly by the pound...
-
她獻(xiàn)身于自己的工作。She dedicates herself to her work.他獻(xiàn)身于教育事業(yè).He dedicated his life to the cause of education.她毫無(wú)保留地獻(xiàn)身于這偉大的事業(yè).She has devoted herself unreservedly to the great cause....
-
“屬于”的英語(yǔ)可以翻譯為:elong to,be part of,be geared to,pertain to,attribute ...
-
“不至于”的英語(yǔ)可以翻譯為:can't go so far as to,not so ... as to ...,not to such an extent as to,(未必) be unlikely to ...