Observing the prince take delight in Benedick's conversation, she called him " the prince's jester ".她注意到親王很喜歡聽培尼狄克的談話, 就叫他作 “ 親王的小丑. ”This sarcasm sank deeper into the mind of Benedick than all Beatrice had sa...
Beatrice, who liked not to be left out of any discourse, interrupted Benedick with saying.不管什么人談話, 貝特麗絲都喜歡插嘴, 她用話打斷培尼狄克.This sarcasm sank deeper into the mind of Benedick than all Beatrice had said before.這句譏諷話比貝特麗絲以前說過的...