-
最好小心點兒, 他是個老色狼.Better be careful. He is an old dirty man.因為年齡的差異, 羅斯瑪麗的老男友有在少女身上濫花錢的老色迷之名聲.Because of the age difference, Rosemary's older companion had the reputation of being a sugar daddy.那家伙是個老色迷,整天跟在女孩子后面唯命是從.T...
-
“老色鬼”的英語可以翻譯為:old goat ...
-
他以前總想亂來。但現(xiàn)在他已71歲,有些力不從心了。不過是個老色鬼罷了。He was always trying it on. But now he's 71, it's causing problems. He's just a dirty old man.那個老色鬼自以為是羅密歐.That old goat thinks he is a real Romeo.他招認他篤信宗教, 崇拜資本主義, 是個老色鬼...