-
塞巴斯蒂安先生一臉茫然地看著男孩兒們。Mr. Sebastian was looking at the boys with a bemused expression.他邊說話邊茫然地打量著房間,心不在焉的樣子。He looked vaguely around the room as he spoke, his mind elsewhere.我茫然地走了35分鐘。For 35 minutes I was walking around in...
-
“然而”的反義詞:雖然。...
-
那名歹徒拔出匕首,悍然與警察對抗.The outlaw pulled out a dagger and bade defiance to the policemen.這個悍然的命令就像晶體物質(zhì)一般.The pert injunction was like those crystal substances.他悍然漠視法律.He is flagrantly disregarding the law....
-
“果然”的近義詞/同義詞:果真, 公然, 居然, 竟然。...
-
“天然的”的英語可以翻譯為:crude,inartificial,[醫(yī)] native,natural,unlearned ...
-
一次貿(mào)然的電話.A rushed phone call....
-
“赫然”的英語可以翻譯為:impressively,awesomely,(大怒) terribly ...
-
“斷然”的反義詞:猶豫, 遲疑。...
-
“縱然”的近義詞/同義詞:即使, 縱使, 假使, 盡管。...
-
“要不然”的英語可以翻譯為:or else,otherwise,o...
-
“偶然性”的英語可以翻譯為:[哲] contingency,fortuity,chance,occasionality,chanciness ...
-
年輕女性的傾心會使一些男人飄飄然起來。Some men are flattered by the attentions of a young woman.他自己也已幾杯香檳下肚,很是飄飄然。He'd had a few glasses of champagne himself and was fairly mellow.我開始興奮,有些飄飄然了。I felt heady and euphoric....
-
軍隊仍然是男人占據(jù)的最后堡壘之一。The army is still one of the last male bastions.他仍然是維系該國脆弱的政治平衡的支柱。He remains the anchor of the country's fragile political balance.增加稅收仍然是不可能的事嗎?Is a tax increase still out of the question?...
-
我們當然想為英國網(wǎng)球挽回一些尊嚴。We definitely wanted to salvage some pride for British tennis.當然,并不是所有的酗酒者和吸毒者都會生育出不正常的后代。Of course, not all alcoholics and drug abusers produce deviant offspring.當然,她現(xiàn)在住在寄宿學校那邊。Of course, now she is awa...
-
軍隊仍然是男人占據(jù)的最后堡壘之一。The army is still one of the last male bastions.最后仍然要由國務(wù)卿來定奪。The final word will still come from the Secretary of State.墻上仍然有她的子彈留下的凹坑。The pockmarks made by her bullets are still on the wall....
-
“偶然”的反義詞:必然, 一貫, 經(jīng)常, 常常, 時常。...
-
“必然的”的英語可以翻譯為:certain,consequent,[法] inevitable,unescapable,necessary ...
-
“井然”的近義詞/同義詞:整齊。...
-
“不然”的英語可以翻譯為: not so,not the case,if not so,otherwise,else ...
-
當然啦,市區(qū)正中心的租金是很高的。Of course, slap-bang in the middle of town the rents are high.“安全嗎?”——“當然啦。”"Is it safe?" — "Well of course it is."當然啦,他穿著最新款式的T恤衫。He was wearing the latest T-shirt, natch....
-
“貿(mào)然的”的英語可以翻譯為:ushed ...
-
“斷然地”的英語可以翻譯為:flat,resolvedly,once and for all,predicatively ...
-
“突然地”的英語可以翻譯為:abruptly,suddenly,unexpectedly,out of the blue,plump ...
-
“欣然”的近義詞/同義詞:陶然, 歡然, 怡然。...
-
“非概然”的英語可以翻譯為:improbable ...
-
大自然最讓人驚嘆的是它的無限多樣性。The most amazing thing about nature is its infinite variety.他對大自然懷有一種極為純粹的烏托邦式看法。His was a utopian vision of nature in its purest form.他開始享受大自然之美。He was beginning to enjoy the beauties of nature....
-
比賽剛剛開始就突然下起傾盆大雨,所以只好暫停了。The match had just begun when the heavens opened and play was suspended.森林大火幾乎控制不住,但突然下起大雨,轉(zhuǎn)危為安.The forest was nearly out of control when suddenly it rained heavily and saved the day.我們剛動身就突然下起了大雷...
-
“勃然”的英語可以翻譯為: agitatedly,excitedly,suddenly,abruptly ...
-
我來到該農(nóng)場住下純屬偶然。I came to live at the farm by happenstance.我們在村里偶然碰見了一些老朋友。We ran across some old friends in the village.他們的成功是各種環(huán)境因素偶然聯(lián)系在一起的幸運產(chǎn)物。Their success is the result of a fortuitous combination of circumstances....
-
突然的拉力使得整只船劇烈顫動。The whole ship shuddered and trembled at the sudden strain.突然的噪聲把鳥群驚飛了.The sudden noise frightened the birds to take wing.一陣突然的痙攣使他全身發(fā)抖, 摔倒在地上.A sudden convulsion shook him, and he fell to the ground....