-
“浪”的英語可以翻譯為:wave,swell,things undulating like waves,billow(無約束; 放縱) unrestrained,profligate(自由自在) freely[方] (逛) stroll,ramble...
-
“波浪”的近義詞/同義詞:海浪。...
-
“浪子”的近義詞/同義詞:蕩子。...
-
龔興倫浪漫地笑了笑說不, 不崢嶸, 那是一種苦難.Gong Xinglun romantic smile say, not lofty, it is a misery.浪漫地來說, 將能夠在出城的短途旅行中得到放松.Romantically, you'll be able to relax on short trips out of town.她浪漫地幻想著與她的男友一起私奔.She fantasized romantical...
-
“浪子”的英語可以翻譯為:prodigal,loafer,wastrel,dissipator,libertine ...
-
“流浪”的反義詞:定居, 安居。...
-
“波浪”的英語可以翻譯為:wave,[電影]The Wave...
-
“流浪者”的英語可以翻譯為:fugitive,tramp,vagrant,[電影]The Wayshowe...
-
“防浪堤”的英語可以翻譯為:digue,breakwater,mole ...
-
狂風大作,海面上波浪起伏。A gale was blowing and the sea was choppy.第3波浪太大了,把我打了回去。The third wave was so strong it knocked me backwards.一陣微風吹下山坡,使青草如波浪起伏。A gust of breeze moved down the hillside, ruffling the grass....
-
“浪涌”的英語可以翻譯為:surge,surging,shock ...
-
一朵小小的浪花飛濺在我的臉上,緊接著更多的浪涌過來。A little wave, the first of many, splashed in my face.風嘯浪涌.The wind howls ; the waves rise.我們隨著漲潮的浪涌輕輕地起伏。We bobbed gently up and down on the swell of the incoming tide....
-
“浪費”的反義詞:珍惜, 愛惜, 節(jié)約, 從簡, 撙節(jié), 省儉, 儉省, 節(jié)儉, 儉約, 儉樸, 節(jié)省, 精打細算。...
-
“浪潮”的英語可以翻譯為:tide,wave,tidal wave,[電影]Welle, Die...
-
“浪子”的拼音為:làng zǐ...
-
“波浪”的拼音為:bō làng...
-
“海浪”的英語可以翻譯為:sea wave,ocean wave,surf,[電影]Golven...
-
拍岸浪對海岸地區(qū)的作用產生了另一些數量的物質.Surf action on coastal areas has produced other quantities.如果必須對付拍岸浪的話,你們得把全部力氣都用上.If we have to run a surf you'll need all your strength.拍岸浪的咆哮聲在這兒略為低沉.The surf's roar was here dulled....
-
“浪費”的英語可以翻譯為:waste,squander,dissipate,wanton,be profuse in ...
-
“浪漫地”的英語可以翻譯為:omantically ...
-
“浪蕩”的拼音為:làng dàng...
-
“拍岸浪”的拼音為:pāi àn làng...
-
“流浪”的英語可以翻譯為:oam about,lead a vagrant life,on the tramp,rove,stray ...
-
“流浪的”的英語可以翻譯為:vagrant,wandering,migratory,nomad,nomadic ...
-
船在波濤起伏的海浪中劇烈搖擺。The boat rolled heavily in the troughs between the waves.海浪變得洶涌澎湃,把小船像漂浮的軟木塞一樣拋來甩去。The seas grew turbulent, tossing the small boat like a cork.他在洶涌的海浪中掙扎了30分鐘后淹死了。He drowned after 30 minutes in the rough s...
-
“浪費”的近義詞/同義詞:糜費, 揮霍, 糟蹋, 華侈, 奢侈, 奢華, 浪擲, 虛耗, 耗損, 糜擲, 糟塌, 蹧跶, 鋪張, 濫用。...
-
“流浪者”的拼音為:liú làng zhě...
-
“拍岸浪”的英語可以翻譯為:surf,comber ...
-
“巨浪”的拼音為:jù làng...
-
本人欲申請租用香港滑浪風帆會赤柱會所之板位帆籠.Stanley Base Club House of Windsurfing Association of Hong Kong.李麗珊在一九九七年世界滑浪風帆錦標賽女子奧運板組中,勇奪冠軍.At the 1997 World Windsurfing Championships, Lee Lai - shan won the gold medal in the women's ev...