-
我喜歡見(jiàn)什么也不做的無(wú)所事事的微暗的男人.I like to see dusky men sitting about doing nothing.卡森張開(kāi)雙眼,發(fā)現(xiàn)自己正望向一抹若隱若現(xiàn)微暗的藍(lán).CARSON OPENED HIS EYES and found himself looking upwards into a flickering blue dimness.心情是微暗的,并且屋子是沉寂,因?yàn)榉?wù)開(kāi)始了.The mood wa...
-
我們百無(wú)聊賴地坐在陰暗的候機(jī)大廳里。We sat about in the gloomy airport lounge.這是一些心理陰暗的人。These are evil-minded people.幾束隱約的陽(yáng)光使陰暗的下午有些明亮.A few faint gleams of sunshine lit up the gloomy afternoon....
-
“變暗的”的英語(yǔ)可以翻譯為:[醫(yī)]melanized ...
-
“陰暗的”的英語(yǔ)可以翻譯為:dark,gloomy,darksome,dull,lowery ...
-
在越來(lái)越暗的情況下,什么東西都看不清.In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.她的臉部在一片很暗的陰影中.Her face was in deep shadow.過(guò)了一會(huì)兒我才在半明 半 暗的光線中發(fā)現(xiàn)了他的兩只小眼睛.After a moment I discovered his tiny eyes in the half - darknes...
-
“昏暗的”的英語(yǔ)可以翻譯為:lowering,sable,somber,caliginous,dullish ...
-
這真正的海灣中的深暗的水是世上最佳的治療劑.The dark water of the true gulf is the greatest healer that there is.在一間深暗的房間里,打火機(jī)的光芒在閃動(dòng)著.The flare of a lighter, in a darkened room....
-
“黑暗的”的英語(yǔ)可以翻譯為:dark,darkling,gloomy,tenebrous ...
-
“微暗的”的英語(yǔ)可以翻譯為:darkish,darksome,dun,dusk,dusky ...
-
“深暗的”的英語(yǔ)可以翻譯為:hypermelanic ...
-
“暗的”的英語(yǔ)可以翻譯為:dark,dismal,murk ...
-
他獨(dú)自一人住在倫敦一間昏暗的客臥兩用出租屋里。He was living alone in a dingy bedsit in London.即便在昏暗的光線下,那臺(tái)設(shè)備也顯得陳舊不堪。Even in the dim light the equipment looked old and time-worn.燈光昏暗的房間a dimly lit room...
-
郵票是晦暗的深藍(lán)色。The stamp was a dull blue colour.這段微妙、晦暗的時(shí)期剛剛開(kāi)始, 他就向國(guó)會(huì)作了 “ 伸出和平之手 ” 的演說(shuō).Early in this strange twilight period, he delivered his " outstretched hand " peace speech to the Reichstag.伯莎望著窗外晦暗的天色.Bertha was looking...
-
這也是把圖片色彩模式從RGB轉(zhuǎn)化到CMYK時(shí) 畫面會(huì)變暗的主要原因.This is a picture to color mode from RGB to CMYK are dimmed when.這不離是當(dāng)把色彩模式從RGB遷移轉(zhuǎn)變到CMYK時(shí)畫面會(huì)變暗的來(lái)因.This is when the color mode from RGB to CMYK conversion are dimmed when.果然, 研究人員在這對(duì)新發(fā)現(xiàn)的食...
-
它甚至比最黑暗的叢林還更令人感到神秘。It held more mystery than even the darkest jungle.我瞇起眼,努力適應(yīng)黑暗的環(huán)境。I squinted to adjust my eyes to the dimness.她醒來(lái)時(shí)發(fā)現(xiàn)黑暗的屋子被閃爍的燈光照亮。She woke to find her dark room lit by flashing lights....