-
“婉拒”的英語(yǔ)可以翻譯為:excuse oneself from ...
-
當(dāng)她坐在教堂里時(shí),臉上帶著一種哀婉和辛辣的表情.As she sat in church her face had a pathos and poignancy.該劇以最后一場(chǎng)的哀婉動(dòng)人而著稱.The play is notable for the pathos of its final scene.在這部影片中, 哀婉 、 幽默、恐懼顯得是一些互不相容的拼湊.Pathos, humour and terror, in this fil...
-
“委婉語(yǔ)”的英語(yǔ)可以翻譯為:nice Nelly ...
-
“又累又激動(dòng)”是形容人喝醉酒的一種委婉說(shuō)法。"Tired and emotional" is a code word for being drunk.現(xiàn)在“提前退休”幾乎就是裁員的委婉說(shuō)法。The term "early retirement" is nearly always a euphemism for redundancy nowadays.雷切爾委婉但執(zhí)著地把自己的意愿強(qiáng)加給道格拉斯。Rachel gently but per...
-
“婉”的拼音為:wǎn...
-
“委婉的”的英語(yǔ)可以翻譯為:euphemistic,periphrastic,roundabout,tactful ...
-
這些良好感覺(jué)只不過(guò)是婉辭下偏離真實(shí)的備用品.Those fine feelings were spared from reality by careful euphemisms....
-
“委婉”的反義詞:油滑, 直率, 直爽, 露骨, 坦率。...
-
我只是甜笑著婉拒了。I just smiled sweetly and said no.我們?cè)O(shè)法婉拒了。We managed to decline gracefully.總統(tǒng)因嗓子不適而婉拒了親自講話。The President declined to deliver the speech himself, on account of a sore throat....
-
婉兒更氣了, 聲音里充滿了苦惱.Wan - erh's anger mounted , but there was misery in her voice.婉兒用更低的聲音問(wèn) 鳴鳳 道,聲音很溫和,比她平時(shí)說(shuō)話慢了些.Wan - erh asked Ming - feng softly. She spoke more slowly than usual.有時(shí)候婉兒 、 倩兒 或喜兒來(lái)找她談些話.Once in a while ...
-
戈?duì)柖∠壬劶安萋市惺碌奈kU(xiǎn),這是他在委婉地發(fā)出警告。Mr Golding delivered an oblique warning, talking of the danger of sudden action.委婉地說(shuō), 這些文件是早已過(guò)時(shí)的 “ 遺產(chǎn)密碼 ”.Euphemistically known as " legacy codes, " they were in fact far older . Mir.但丁梅斯代爾先生卻委...
-
你看,我是個(gè)非常慎重婉轉(zhuǎn)的人.You will see I am a man of extreme delicacy.彼得先生向他 岳母 很婉轉(zhuǎn)的說(shuō)出他的困難.Mr. Peter alluded to his difficulties with his mother - in - law .我會(huì)婉轉(zhuǎn)的規(guī)誡他不要這樣做.I will tactfully admonish him not to behave like this again....
-
“婉辭”的英語(yǔ)可以翻譯為: gentle words,euphemism,graciously decline,politely refuse ...
-
“委婉”的拼音為:wěi wǎn...
-
“ Queer ” 這個(gè)詞常用作 “ mad ” 的委婉語(yǔ)." Queer " is the word often used euphemistically for " mad ".“ 去世 ” 是 “ 死 ” 的委婉語(yǔ)." Pass away " is a euphemism for " die ".委婉語(yǔ)是一種十分常見(jiàn)而又非常復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象.Euphemism is a very common and complicated lin...
-
“婉辭”的拼音為:wǎn cí ...
-
“婉”的英語(yǔ)可以翻譯為:tactful,polite,[書(shū)]gentle and agreeable,meek,beautiful ...
-
她很婉轉(zhuǎn)地提出了這個(gè)建議.She suggested it in a very roundabout way.她機(jī)敏婉轉(zhuǎn)地談到我們最近的損失.She spoke with delicacy of our recent loss.科雷爾很婉轉(zhuǎn)地說(shuō): “ 你害怕了嗎, 上校? ”Corell said insinuatingly, " Are you afraid, Colonel? "...
-
“委婉”的近義詞/同義詞:坦率, 婉轉(zhuǎn), 含蓄, 隱晦。...
-
“委婉地”的英語(yǔ)可以翻譯為:politely ...
-
“委婉”的英語(yǔ)可以翻譯為:mild and roundabout,tactful,euphemistic,circumbendibus ...
-
“婉轉(zhuǎn)的”的英語(yǔ)可以翻譯為:tactful,unobjectionable,euphemistical ...
-
一種粗重的聲音, 遙遠(yuǎn)而清晰,打破了這委婉的汩汩聲和低語(yǔ)般的喃喃聲.A rude noise broke on these fine ripplings and whisperings, so far away and so clear.她委婉的言辭和慈藹的態(tài)度使他對(duì)她印象極佳.Her doft speech and kind manner recommend herself to him.如果你聽(tīng)到竊笑, 那是唱衰足球的人們以委婉的方...