-
然而,馬克因?yàn)楦鞣N生意需要頻繁出差。Mark, however, needs to travel extensively with his varied business interests.需要到更遠(yuǎn)的地方出差的職員可以領(lǐng)取額外差旅費(fèi)。Staff who have to travel farther can claim excess travel expenses.馬克被派往遠(yuǎn)東出差。Mark was sent to the Far ...
-
人在壓力之下,辦事情就容易出差錯(cuò)。Things can easily go wrong when people are under stress .不會(huì)出差錯(cuò).No mistakes could arise.他們了解一切是如何運(yùn)作的,或者為何出差錯(cuò),無論是哪種情況,他們都很清楚。They know how everything works — or doesn't work, as the case may be....
-
“出差錯(cuò)”的英語可以翻譯為:slip up,go amiss,errancy ...
-
“出差”的英語可以翻譯為:e away on official business,be travel on official business,be on a business trip...
-
“出差”的拼音為:chū chāi...
-
“出差錯(cuò)”的拼音為:chū chà cuò...